게임통역 동시통역 - 이청룡 기자회견 영국통역 담당

외국계 게임사 동시통역 및 번역 서비스 – 영국현지 동시통역

외국계 게임사와 사업을 하십니까?
외국계 게임사와 사업을 원하십니까?

인터넷 웹사이트 번역, 포털사이트, 게임번역 및 통역, 컨텐츠등의 영문번역등을 영국현지 통역 및 번역 서비스를 제공하는 세겜컨설팅과 상의하십시요. 세겜컨설팅의 매니징 디렠터는 축구선수 이청룡의 영국현지 기자회견을 통역하며 영국지방정부 공식통역사 및 BBC, 데일리메일(영국신문사), 삼성, 현대와 같은 고객들에게 통역과 번역서비스를 제공하고 있습니다. 옥스포드대학 출신이며 한국인 최초로 맨체스터대학 언어 및 번역 통역학과 Tutor를 역임했습니다.

게임통역 동시통역 - 이청룡 기자회견 영국통역 담당

세겜컨설팅에서는 외국계 게임사 동시통역 및 게임번역 서비스를 제공하고 있습니다. 유럽지사 혹은 영국에서 동시통역이 가능하며, 영국내 전지역을 커버하며 게임과 프로그래밍 지식이 있으며 (비쥬얼 베이직을 비롯한 3권의 서적저술) IT(네트워크,웹사이트 프로그래밍, PHP) 에 능통한 통역사를 제공해 드립니다.

또한 회의나 미팅 혹은 인터뷰 동시통역 및 기술훈련 동시통역 서비스도 가능합니다. 상황에 따라 장기계약을 맺을 수도 있으며 시간당 계약을 맺을 수도 있습니다.

플레이스테이션 (플스, Playstation, PS2, PS3), 닌텐도 (Nintendo), 닌텐도 3DS (Nintendo 3DS), 닌텐도 위(Wii), 마이크로소프트 엑스박스 (Xbox, Xbox 360)와 같은 콘솔용 게임 및 PC용 게임, 온라인 게임도 번역 및 통역서비스를 제공합니다. 전체적인 어투와 어휘를 통일성을 위해 다양한 소프트웨어 툴 (Trados)을 사용하여 번역합니다. 1인칭 슈팅게임에서 3인칭 온라인 롤플레잉 게임(RPG, MMORG)까지 다양한 분야를 소화하며 필요한 경우 직접 게임테스트까지 작업합니다.

온라인 게임, 특히 MMORG으로 대표되는 롤플레잉게임에서는 주로 시대적 배경이 유럽이나 아시아권의 중세시대가 많게 됩니다. 이런 경우, 문화적 배경을 고려하지 않는 번역을 하게되면, 사용자가 게임에 몰입하는 데 방해를 받게 되고, 결국 게임판매에 영향을 주게됩니다. 따라서 온라인 게임의 경우 정확한 번역은 물론 시대적 문화적 상황을 고려한 프로페셔널한 번역이 중요합니다.

게임에 관한 통역에 중요한 것은 상황마다 약간 다르게 됩니다. 게임의 하드웨어나 펌웨어에 관련된 미팅이나 회의라면 공학출신의 통역사가 필요하고, 게임플레이 자체에 관련된 인터뷰라면 게임플레이의 중요성에 대해 인식하고 실제로 플레이스테이션이나 닌텐토 엑스박스등을 다루어 보고, 또한 온라인 게임에 경험이 있는 통역사가 더 바람직하게 됩니다.

세겜 컨설팅에서는 위의 두가지 경우 모두 최선의 통역사를 제공합니다. 공학전공의 통역사와 게임플레이에 경험이 있는 통역사가 이제 당신의 성공을 보장합니다.

게임시장은 크게 북미지역, 일본 그리고 유럽지역으로 세분화 됩니다. 이제 한국도 게임강국이 되었지만, 아직 국제시장에서 크게 시장 점유율이 높지는 않은 상태입니다. 북미지역의 경우 막대한 자본을 투자하여 승부하는 경우로, 현재 전세계 게임시장의 반이상을 장악하고 있는 상태입니다. 일본은 독자적인 게임시장을과 게임기술을 소유하고 있으며 특히 중요한 하드웨어를 장악하고 있습니다. 플스나 닌텐도 혹은 위(Wii)와 같은 전세계적인 콘솔게임 하드웨어를 장악하고 특히 독자적인 게임장르를 구축하고 있습니다. 유럽시장은 기술적으로 낙후되지 않고 또한 사용자들의 구매력이 높아 게임시장에서 중요한 부분이됩니다. 특히 미국과 일본을 뒤를 바짝 쫓고 있으며, 인터넷환경이 좋아지면서 온라인게임 사용자들의 수가 늘고 있습니다. 장점중 하나라면 언어에 크게 구애받지 않는다는 점입니다. 유럽인들이 물론 영어에 능숙하지는 않지만, 영어를 다른 유럽권언어로 번역하는 데 특별한 어려움이 없고, 언어자체가 비슷하므로 유저인터페이스나 기타 문화적 차이점에 대해 별다른 변경없이 사용가능하다는 장점이 있어, 게임시장으로 떠오르고 있습니다.

유럽에서 특히 영국은 기술력이 높고 또한 영어를 사용한다는 장점이 있어 유리한 고지를 차지하고 있습니다. 또한 오랫동안 게임 개발을 해 오고 있으며 툼레이더나 그랜드쎄프트오토등과 같은 인기작을 만든 경험도 있습니다. 주로 기술력보다는  아이디어로 승부하는 이유는 영국의 독특한 교육환경과 문화적 배경이 있게 됩니다. 영국교육은 창의성을 중요시하고 주입식 교육을 지양하기 때문에, 이런 사회적 문화적 교육적 환경이 창의성이 중요한 음악, 미술, 디자인, 게임등과 같은 분야에서 영국이 살아남을 수 있는 이유입니다. 대표적인 게임회사로는 라이온헤드 스튜디오, 에이도스 등이 있으며 온라인 게임보다는 PC게임이나 나 비디오 콘솔게임에 집중하고 있습니다. 요즈음, 온라인 게임에서도 각광을 받고 있습니다.

이제 게임통역과 게임번역은 세겜컨설팅에 맡겨주십시요.

게임에서 쓰이는 용어, 전체적 흐름, 문장구조, 시대적 배경, 문화적 배경을 고려하지 않는 번역은 게임판매량을 현저히 떨어뜨립니다.

게이머가 몰입할 수 있는 게임, 사용자들이 만족하는 게임을 원하신다면 이제 세겜컨설팅과 상의하십시요.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>