석사 박사 학위취득 요령 | 학위논문번역 및 학술지번역 | 영어번역

요즘 들어 논문번역 요청이 늘고 있습니다. 최근 한 달 동안 몇 건의 학술지 논문 번역 학위논문 번역 의뢰가 잦아지고 있습니다.

주로 한국어 논문을 영어로 번역하는 작업이 대부분입니다.

논문번역의 관건은 아무래도 전문용어인 것 같습니다. 전문용어를 아는 번역사가 번역하는 것과 일반인이 번역하는 것과는 큰 차이가 있습니다.

또한 내용을 이해하지 못하고 기계적으로 번역하는 것은 자신의 학위결정에 결정적인 영향을 줄 수 있습니다. 비단 초벌번역 뿐 아니라 proofreading 시에도 전문용어를 아는 사람, 더 좋은 것은 같은 전공을 한 영국인이 봐 주는 것이 제일 좋겠습니다.

아무튼, 저희 세겜컨설팅이 학생들에게 도움을 주어 보람이 있습니다. 세겜컨설팅의 전문적인 번역사들과 또한 현지 영국인들의 번역검토로 지금까지 많은 학위논문과 학술지 논문을 번역해 왔습니다.

지금까지는 주로 공학이나 이학 또는 비즈니스 관련 학과에서 많은 문의가 있어왔습니다.

또한 영국에 있는 대학에서도 가끔씩 한국어로 번역 요청이 오고 있습니다. 주로 대학과 기업 간의 공동연구에서 사용되는데, 파워포인트 번역 의뢰와 대부분 함께 문의가 들어오고 있습니다.

학술지 논문이나 학위논문 번역이 성공적으로 되려면, 먼저 한국어로 쓰인 논문 자체가 논리적이고 체계가 있어야 합니다. 번역본이 원본보다 좋은 경우가 많이 있지만, 원본자체가 훌륭한 경우, 번역본도 빛을 발하게 됩니다.

좋은 논문은 창의성이 있고, 논리정연하며 자신의 논리를 뒷받침하는 문헌이 튼튼하고 또한 모든 단락이 일관성 있게 결론으로 향하고 있어야 하는 것 같습니다.

또한 논문발표도 학위결정에 중요한 역할을 하고 있습니다. 논문발표에 가장 중요한 것은 영어로 하는 것이니 만큼 영어로 자신의 의사를 확실히 표현하는 것이 중요하고, 또한 자신감을 가지고 하는 것이 중요합니다.

흔히 한국식 사고방식으로 겸손함을 표현한다고 지나치게 겸손을 표시하는 경우가 있는데 이는 영국의 사고방식으로는 이해가 가지 않는 경우가 많습니다. 이러한 문화적 차이를 고려하여 건방을 떠는 것이 아닌 한도에서 자신감을 표현하는 것이 좋습니다.

모르는 것은 솔직히 모른 다고 하는 것도 중요합니다. 예를 들어 모르는 질문이 나왔을 때는 솔직함과 자신감을 동시에 표현하는 방법은 “나는 그 분야에 대해서 잘 모르지만, 내가 생각하기로는 이러이러하다.” 라고 솔직히 말하며 자신이 모르는 분야에 대해서도 논리적으로 추론할 수 있다는 자신감을 표현해야 논문심사위원들이 좋아합니다.

논문심사위원들은 그 분야에서 오랫동안 활동한 전문가입니다. 그러한 전문가를 속일 수도 없고 또한 속이려고 해서도 안 됩니다. 그러나 심사위원들이 좋아하는 것은 이 학생이 잠재적 능력을 가지고 있는가, 자신의 논문에 대해 이해하고 있는가, 최선을 다 했는가, 자신의 논문이 그 분야에서 어떤 위치를 차지하고 있는 가등에 대해 알고 싶어 합니다.

이런 부분에 대해 영어로 미리 문장을 만들어 놓고 연습을 하는 것도 좋은 방법입니다. 하지만, 기계적으로 외우지 말고 중요한 키워드를 먼저 적어 놓고 그 키워드들을 사용하여 순간적으로 문장을 만드는 연습을 계속하는 것이 좋습니다.

그러면 문장이 자연스러워지고 예를 들어 파워포인트에 키워드만 적어 놓고 프레젠테이션을 하며 대답을 할 수 있는 여유도 생기게 됩니다.

이렇게 준비를 하며 전문가가 번역한 논문을 제출하면 학위에 실패하는 확률이 적어집니다. 자신이 영어에 자신이 있어 영어로 쓴 논문이라도 같은 전공의 원어민이 proofreading 즉 감수 작업을 하게 되면 영어표현이 훨씬 자연스러워지고 논문이 영어로 인해 실패하는 경우가 적어지게 됩니다.

저희 세겜컨설팅에서는 전문적인 원어민 감수위원들이 작업하고 있습니다. 초벌번역부터 전문 감수까지 책임지고 번역작업을 해 드립니다.

영어번역 특히 학위논문번역과 학술지번역은 정확한 번역과 전공용어가 중요한 만큼 신중한 선택을 하셔야 합니다.

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>